La polèmica antiislàmica i la quasi impossibilitat d’una entesa

Autores/as

  • Josep Hernando Universitat de Barcelona

DOI:

https://doi.org/10.3989/aem.2008.v38.i2.84

Palabras clave:

Mahoma, Refutació de l’Islam, Moviment proselitista i missional, Studia Linguarum, Ramon Martí (1230-1484/85), Antiislàmic, Exposició de la fe cristiana

Resumen


Pere el Venerable, durant el seu viatge a Hispània entre 1142-1143, va concebre la idea de traduir a la llengua llatina els textos coneguts que feien referència a la vida i doctrina de Mahoma. La finalitat era obtenir informació per a una millor refutació de l’Islam. A la segona meitat del segle XIII neix un moviment proselitista i missional dirigit per les ordes Franciscana i Dominicana, que crearen centres d'estudis, els anomenats Studia Linguarum. A aquesta etapa pertany Ramon Martí (1230-1484/85), autor d’una obra que conté una primera part antiislámica (De origine et progressu et fine Machometi et quadruplici reprobatione eius, també coneguda com De Secta Machometi) y una segona part expositiva de la fe cristiana (Explanatio Simboli Apostolorum). Aquesta obra va condicionar el gènere literari antiislàmic, fins al punt d’inspirarne altres obres o, simplement, ésser objecte de plagi i citacions sense cap mena de referència al seu autor. Les dues parts d’aquesta obra han arribat a nosaltres de forma independent.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2008-12-30

Cómo citar

Hernando, J. (2008). La polèmica antiislàmica i la quasi impossibilitat d’una entesa. Anuario De Estudios Medievales, 38(2), 763–791. https://doi.org/10.3989/aem.2008.v38.i2.84

Número

Sección

Actes del Col‧loqui "Conflictivitat i vies de solució a la Mediterrània Medieval"

Artículos más leídos del mismo autor/a