“Nave” y “nao” en castellano medieval: historia de una sustitución léxica
DOI:
https://doi.org/10.3989/aem.1994.v24.993Resumen
Pendant les derniers siècles du Moyen Âge, on remarque dans les textes espagnols la coexistence des termes nave et nao désignant tous les deux un gros navire de commerce. Mais cette synonymie apparente recèle en réalité une substitution lexicale: le traditionnel nave se voit concurrencé dès la seconde moitié du XIVº siècle par nao, un terme technique des marins du Golfe de Biscaye. La fortune de ce néologisme s'explique sans doute par la diffusion des nouvelles techniques de construction naval e développées par les riverains de l'Atlantique, techniques qui pénètrent également dans la Méditerranée. Il est intéressant de voir que le mot nao apparaît d'abord dans des écrits gardant un lien étroit avec la navigation; mais an XVe siècle il se trouve de plus en plus dans toute sorte de textes, alors que nave vieillit rapidement et ne s'emploie plus guère que comme terme d'histoire.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Publicado
1994-12-30
Cómo citar
Eberenz, R. (1994). “Nave” y “nao” en castellano medieval: historia de una sustitución léxica. Anuario De Estudios Medievales, 24(1), 609–623. https://doi.org/10.3989/aem.1994.v24.993
Número
Sección
Temas Monográficos
Licencia
Derechos de autor 2020 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.