El "añadido" castellano del TJ 1 o las mal llamadas "prosiflcaciones"
DOI:
https://doi.org/10.3989/aem.2002.v32.i1.240Palabras clave:
"prosificaciones", "añadido", milagro Teófilo, cantiga 3, Exemplo XLV de Don Juan Manuel, miniaturasResumen
El autor propone que se llame "añadido" a las hasta ahora denominadas prosificaciones castellans de las primeras veinticinco cantigas de Santa María del Ms TJ l. Él entiende que no se deben a Alfonso X, ni a su entorno. Que debieren ser añadidas en un tiempo en que el lector cultural era distinto y desconocía el gallego. Esto lo demuestra en cuanto el responsable del tal "añadido" acude a fuentes distintas en algunos milagros (números 2 y 3) y las de loor son una glosa teológica.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Publicado
2002-06-30
Cómo citar
Montoya Martínez, J. (2002). El "añadido" castellano del TJ 1 o las mal llamadas "prosiflcaciones". Anuario De Estudios Medievales, 32(1), 415–430. https://doi.org/10.3989/aem.2002.v32.i1.240
Número
Sección
Estudios Misceláneos
Licencia
Derechos de autor 2002 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.