El "añadido" castellano del TJ 1 o las mal llamadas "prosiflcaciones"
DOI:
https://doi.org/10.3989/aem.2002.v32.i1.240Palabras clave:
"prosificaciones", "añadido", milagro Teófilo, cantiga 3, Exemplo XLV de Don Juan Manuel, miniaturasResumen
El autor propone que se llame "añadido" a las hasta ahora denominadas prosificaciones castellans de las primeras veinticinco cantigas de Santa María del Ms TJ l. Él entiende que no se deben a Alfonso X, ni a su entorno. Que debieren ser añadidas en un tiempo en que el lector cultural era distinto y desconocía el gallego. Esto lo demuestra en cuanto el responsable del tal "añadido" acude a fuentes distintas en algunos milagros (números 2 y 3) y las de loor son una glosa teológica.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2002 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Consulte la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.